您现在的位置:首页 > 新闻中心

第十届赴英修学系列报道之十一:Culture express & Saying goodbye to local schools

第十届赴英修学系列报道之十一

       (一)Cultural express 文化篇
        This is our great opportunity to learn and understand the real meaning of global acceptance. Exchange students are truly a one-of-a-kind teaching resources, and students at local schools shall be surprised how much an exchange student may teach them, too. During the last two weeks, our students gave different cultural presentations, which impressed the local students and teachers a lot. Our students brought both diversity and new perspectives.
       连续两周,五所学校的苏外学生陆续进行了中华文化汇演。从中国传统相声表演,到现场剪纸教学,再到民歌民舞表演,京剧脸谱展示,中国的传统文化项目被我们苏外的小小文化大使们传播得生动有趣。除此之外,凯恩斯学校的学生还展示了苏州外国语学校,另当地学生无比向往;墨尔本学校的学生介绍了中国传统菜系,观众席的孩子们看得垂涎欲滴。 所有的表演中,我们的学生都给英国学生和老师呈现了较高水平的文化讲演和流利的英语表达,不间断的互动调动了现场氛围,学学剪中国的囍字,唱唱婉转悠扬的江苏民歌,再来一句绕口的苏州方言,外国学生学得不亦乐乎,超强的学习能力也给我们留下了深刻印象,我们的学生们给他们送上了特意准备好象征中国文化的各种小礼物,外国孩子们爱不释手。除了展示传统文化项目,展示结束后还特意播放了一段现代中国发展的视频,欢迎更多的外国新一代去参观我们的国家。表演结束后,英方校长和主任特意找到带队老师,对孩子们的表现啧啧称赞!这是孩子们又一次难忘的经历,为中英两国的孩子们点赞,更为我们的学生们感到自豪!

       周三一早,就是我们中英的文化交流展示活动。我们都将各自排练已久的各种表演都展示给英国同学们,首先是那些男生们的相声,我们下一组的剪纸在幕后听着他们表演,我听了那四个男生的语速就立刻战战兢兢起来,他们估计是被背演讲稿给训练了出来,一口气说了一大堆关于相声的简介,中间还一个疙瘩都没有,我立马变得压力山大,害怕等会儿我讲的时候会紧张,然后给我们组拖后腿,我还害怕我们组和男生那一组比较起来会落后。但这一切当我站在台上的时候,就从我脑中消失了,我心里只有六个字“加油,相信自己!”就在这时,我们剪纸组正式登场!一切都进行的很顺利,就当我们在教他们剪纸时,我一看他们都非常主动的学了起来,而且简直就是一点就通,当我坐到走到他们座位旁时,就跟他们说:“要发挥想象力哦!”然后他们就赶紧埋头勤奋地剪了起来,就当我要让他们举起手中剪纸时,我被震惊到了,大部分的同学连囍字都剪出来了,要知道当我自学的时候,还没有他们剪的好啊!他们真了不起,外国学生的动手能力都很强啊,说不定他们学过呢!
       到了第二天,那几位女生准备了一下,就开始了表演展示,他们的苏州方言与民族舞蹈赢得了许许多多外国学生的掌声与赞叹,大家都沉迷其中,经过几番介绍后,到了学方言与普通话的环节,那些学生们都兴致勃勃的,想要好好学几句普通话,果然是人多力量大,徐妍只教了几遍,他们就已经能马马虎虎的说出来了,他们可真聪明!到了最后,汪老师找来的视频真是展示了我们大中国的伟大工业啊!“复兴号”的速度真是令人震撼,在“厉害了,我的国”的预告片中,更是大展我国风采!(沈子逸)

       那天是星期四,由于校车迟到的原因,我们晚到了学校,所以根本没时间去浪费,立马来到报告厅,准备好一切,拿出礼物,静等着观众的到来。出场前,我们四个人个个紧张的心脏砰砰直跳,仿佛装了一个活泼好动的小兔子似的,仿佛不能呼吸了,互相拽着对方的双手,想获取点力量,我们深呼吸,闭上双眼,吸气吐气,准备就绪,来到了台上。于是,我们便互相打气,充满自信,厚着脸皮开始了演讲,我们将苏州的一些传统名族舞蹈啊,歌谣啊都分享给了他们,希望让他们能够更深刻的认识苏州,等到我演讲的时候,我放下了一切,不管什么尴不尴尬,面带微笑,完成了这一切,我自己也是吓了一跳啊,于是,汪老师既给他们欣赏了苏州的小桥流水交相辉映、也给他们欣赏了苏州的一些摩登风情,像园区的那些高大上建筑啊之类的,人们所说的“秋裤”大厦,以及迷人的金鸡湖景区,以及那旋转的摩天轮,让他们知道苏州并不是只有古瓦城墙,粉墙黛瓦,还有那潮流的社会环境,证明我们苏州也是在一步步发展的,我们苏州也是十分有潜力的,我们希望让更多的游客来苏州,也让外国人深刻地感受苏州别样的艺术魅力。我们介绍完后,觉得十分的开心,还有一点点小小的自豪,我们苏州真的令人刮目相看!非常的完美!(顾佳瑜)
       (二)Saying goodbye离别篇
       随着文化汇演的结束,孩子们在公立学校的学习也要告一段落了。除了对伦敦之行的期待,还有那抹不去的,对英国伙伴和学校的不舍。
       If I should meet thee,
       After long years,
       How should I greet thee?
       With silence and tears.
       —— George Gordon Byron

       Three months in the UK, and seven weeks’ study at local schools have left an indelible memory on all of us. The learning experience in the UK has inserted a great influence on the students in a particular way.
        One of the important aims for we Chinese students to come to the UK is to go deep into the classrooms of local schools and to experience British secondary education in a fully immersive language environment. The students have learnt English since they first came to primary school in China, and some of them even had English class in kindergartens at the age of 3. They study very hard to learn the language and its culture during the last 6 years, thus bringing a result that they have successfully been chosen for this program in a selective examination. With lots of excitement, great expectations as well as some senses of uncertainties, we stated the learning journey here.
 It’s such a great opportunity for a group of Chinese students to study English in a great English-speaking country like the UK. In addition to the unique English language infiltration environment and various learning resources here, it is worth mentioning that other colorful subjects in CVC also leave deep impression on our students. Students enjoy the multidisciplinary courses here. For example, in music class, they feel so fresh and excited to learn to compose by themselves, which is totally different from that in China. Swimming class is one of their favorites as well, because, in China, they do not have swimming class in school, but most of them learn swimming in extra-curricular training centers. Studying in Science classes in CVC plays a good paving effect for them to study Chemistry, Physics and Biology when they go back to China and start their middle school study. Some classes here, like RPE, Spanish, which are not taught in our school, also provide new perspectives for the students to observe the world in a more diversified way. What’s more, students really can gain great confidence in Math class here as they always find the content easier than China’s and they are eager to try some more challenging knowledge. A very interesting phenomenon occurs in Geography class and it has always been discussed by students after school. The content about China that is taught in Geography class is, to some extent, narrow and out of date. We really hope that certain information and facts barriers could be removed by means of more cultural exchange programs in the near future. You are more than welcome to visit China!
Besides the seven-week’s study here, we have many trips to other major cities in the UK. For instance, Norwich, Sheffield, Manchester, York, etc. They are all great experiences and will sink deeply into the soul. Our last week will be spent in London, which we look forward to. At the same time, we really don’t want to leave all the lovely buddies, classmates and teachers here. You have offered so much to us and we’ve had such a wonderful time together. We don’t want to say goodbye to you!  “It’s the emptiest and yet the fullest of all human messages: Good-bye.” We have to go, yet we don’t need to forget!
       Be well, do good work, and keep in touch. ——Garrison Keillor

 


发布时间:2018-07-07  作者:汪林珊   摄影:汪林珊  点击率:

苏州外国语学校 版权所有 苏ICP备10063986号 持术支持:朗钧网络